..의 흠을 잡다 중국어
- 鸡蛋里挑骨头
- 挑毛病
- 找茬
- 澡垢索疵
+모두 보이기...- 擿
- 吹毛求疵
- 잡다: [동사] (1) 把握 bǎwò. 拿住 ná//‧zhù. 挽 wǎn. 捉 zhuō. 接
- 잡다: [동사] (1) 把握 bǎwò. 拿住 ná//‧zhù. 挽 wǎn. 捉 zhuō. 接 jiē. 抓 zhuā. 拔 bá. 【구어】攥 zuàn. 병사는 무기를 잡고 있다战士把握着武器나는 이것을 꽉 잡고 놓지 않겠다我拿住这个不放손에 손을 잡다手挽着手공을 잡다[받다]接球한 손으로 꽉 잡다一把抓住한 손으로는 아큐의 변발을 꽉 잡았다一手抓住阿Q的辫子그의 손을 덥석
- 걷잡다: [동사] [주로 ‘걷잡을’의 꼴로, ‘못하다, 없다’ 등과 함께 쓰이어] 收 shōu. 마음을 걷잡다收心발을 걷잡을 수 없다收不住脚
- 다잡다: [동사] (1) 紧握 jǐnwò. 紧抓 jǐnzhuā. 抓紧 zhuājǐn. 어머니의 손을 다잡다紧握母亲的手여전히 다잡고서 놓지 않다仍然紧抓着不放 (2) 狠 hěn. 安定 āndìng. 平静 píngjìng. 收摄 shōushè. 收束 shōushù.마음을 다잡고 눈물을 참다狠着心把泪止住마음을 다잡는 데 도움이 되다有助于安定心情그는 마음을 다잡고 다시는
- 되잡다: [동사] (1) 再拿 zàiná. 되잡고 되놓다再拿起再放下 (2) 找回 zhǎohuí.조금씩 원래의 자아를 되잡기 시작하다开始要渐渐找回原来的自我
- 맞잡다: [동사] 拉手 lāshǒu. 携手 xiéshǒu. 联手 liánshǒu. 그들은 손을 맞잡고 걸어간다他们拉着手走서로 손을 맞잡고 일을 한다双方联手做事
- 받잡다: [동사] ‘받다’的敬称.
- 붙잡다: [동사] (1) 抓 zhuā. 抓住 zhuā‧zhu. 扒 bā. 扯住 chězhù. 拿住 ná//‧zhù. 揪 jiū. 밧줄을 꽉 붙잡다抓紧绳子손을 뻗어 그의 팔을 붙잡았다伸手扒住了他的胳膊了그가 가려고 하는 것을 내가 붙잡고 놓지 않았다他要去, 我扯住他不放나는 이것을 꽉 붙잡고 놓지 않겠다我拿住这个不放붙잡아 끌어당기다揪扯 (2) 抓 zhuā. 拿 ná.
- 손잡다: [동사] 勾着手 gōu‧zheshǒu. 联手 liánshǒu. 拉拉扯扯 lālāchěchě. 【속어】挂钩 guà//gōu. 그들 두 사람은 손잡고 나를 배척한다他们俩勾着手挤对我그들 두 사람은 손잡고 우리를 반대한다他们俩联手反对我们서로 손잡아 작은 집단을 형성하다拉拉扯扯形成小集团대학은 과학 연구 기관과 손잡아야 한다大学应该与科研单位挂钩
- 싸잡다: [동사] (1) 包在一起 bāo zài yīqǐ. 裹在一起 guǒ zài yīqǐ. 모든 안주를 싸잡아 탁자 아래로 확 던졌다所有的酒菜包在一起狠狠扔到桌下 (2) 算在一起 suàn zài yīqǐ.작업 인원과 주민을 싸잡아도 10만분의 1을 넘지 않는다把工作人员和居民算在一起, 也不超过十万分之一!
- 얕잡다: [동사] 【구어】小看 xiǎokàn. 轻视 qīngshì. 贬低 biǎndī. 低估 dīgū. 그가 획득한 성적을 얕잡아 보면 안 된다不能小看他取得的成绩이론의 작용을 얕잡아 보지 마라不要轻视理论的作用선언의 중대한 의의를 얕잡고 부정하다贬低否定宣言的重大意义가치를 얕잡다低估价值
- 잡다한: 什锦
- 종잡다: [동사] 抓头绪 zhuā tóuxù. 摸头绪 mō tóuxù. 이 일은 종잡을 수 없다这件事抓不出头绪종잡을 수 없다摸不着头绪
- 줄잡다: [동사] 少算 shǎosuàn. 低估 dīgū.
- 흠잡다: [동사] 挑剔 tiāo‧tī. 挑不是 tiāo bù‧shì. 挑毛病 tiāo máo‧bing. 找缺点 zhǎo quēdiǎn. 다른 사람 흠잡는 걸 좋아하다喜欢给别人挑毛病